NOSOTRA

viernes, 22 de octubre de 2010

PARA LA MUJER QUE VIENE



Este poema lo escribí hace doce años,
cuando estaba en código sufi, enamorada
de la mística y hermandad que pude vivir
por 8 años de mi vida, conocí mujeres de luz
y damas resplandecientes, también amé
a mis hermanas de Medina Al Munawara, las
compañeras del Profeta, que aún no habían
sido oprimidas y relegadas a un lugar trás
las celosías y los velos.

12 años después volví a encontrarme en un país
Islámico y ya estaba fuera de tiesto,
liberada de paquetes kármicos pasados.
Pude cantar por ellas y por mi.
Desde el centro de la Medina de Fez.
En una terraza sobre la ciudad, a las 12 del mediodía,
todas las mezquitas cantando el adhan
(llamada a la oración) de forma circular,
los megáfonos distorsionaban el sonido, era
espantoso, nada que ver con el adhan cantado
por una voz humana, era un reflejo de lo que se había
convertido el sufismo de mis sueños platónicos.
Todo voces masculinas y ahí me puse a cantar,
como poseída, nadie me podía escuchar.
Por la energía femenina, para que se instalara
en la rejilla.

Por todas ellas:

Fátima, Isis, Sekhmet, Sakthi, Madre María, Magdalena etc.

Este es el poema intemporal que he rescatado.

Ellas las mujeres.
Ellas las sahabas.
Ellas mis hermanas.
Han escuchado mis súplicas.
Sus voces resuenan atravesando siglos.
La eternidad se instala en mi corazón.
Hadiya me anima y me dice:"Independencia".
Fátima me consuela y me susurra:"Dikra".
Aísha me empuja y me incita: "Lucha".
Esma abre sus manos y me sonríe diciéndome:"Da".
Y Aziza Alhambra me recuerda sus palabras:
¡PROTECCIÓN!
Sé Hafida y yo seré Latifa.
Que Dios tenga misericordia de todas ellas
en el otro mundo y de nosotras en este.

*Hafida-Protección
*Latifa-Sutil

LLAMADA
LLAMA
AMA
DA



Este vídeo es un regalo, para confirmar
que el proceso de liberación de la energía femenina
islámica ya esta sucediendo.

Mujer, danza sagrada, nawaleando la energía,
creativa, irrepetible, conectada.

ESPIRITUALARTE

Documental-Feminismo e Islam

CONGRESO FEMINISTA ISLAMICO

lunes, 4 de octubre de 2010

Sevara Nazarkhan - Bolsin Yol [Uzbekistán]




aclamado Sevara de 2002 debut Yol Bolsin ("Where Are You Going") es una colección de populares tradicionales y canciones campesinas de Uzbekistán, un país que formalmente se rompió con la Unión Soviética en 1991 y ha trabajado duro para reafirmar su identidad cultural rica desde . La música es una prioridad: impregnada con ecos de la música clásica persa y la tradición sufí meditación, la música tradicional de Uzbekistán adopta la forma poética de las canciones antiguas llamado maqams. Muchos maqams son tan conocidos en Uzbekistán como las del país en pleno auge - y cursi gloriosamente - industria del pop. En el que, casualmente, Sevara Nazarkhan pasa a ser un jugador importante.

"Nuestros jóvenes escuchan mucha música tradicional. Estas son las canciones que crecí. No despedirlos tan aburrida como algunas culturas occidentales podrían." Sevara hace una pausa, suspira. "La música tradicional ha sido probado por el tiempo y las generaciones, también," ella ofrece. "Siempre es viajar y en desarrollo, que a su vez me empuja a ir más allá y experimentar con otros sonidos".

Algunos de los tradicionalistas se vieron sorprendidos por la elección del material - folk, Sufi y canciones campesinas - en 'Yol Bolsin. La primera pista, Yor-Yor es una canción tradicional para una novia en mudarse a la casa de su marido y sus padres. Según la costumbre, las letras de esta canción son improvisados, pero Sevara canta una versión popular, que asesora a la nueva novia no sentirse como un extraño. Si la música es un documento social, canciones como Yor-Yor representan la mitad del camino entre la ciudad y el campo rural. Otras canciones del álbum están dominados por las imágenes naturales: la serpiente blanca en la canción preferida de Sevara Galdir, o los pasos que se convierten en flores en 'Yol Bolsin' - símbolos de la angustia y la libertad.

Hoy, cuando las mujeres uzbekas se reúnen en las ciudades y pueblos de cantar y charlar, muchas de sus canciones son acerca de la alienación, la separación y el amor no correspondido, pero entonces las emociones de la mujer bajo el Islam son por lo general acerca de ver o ser visto - rara vez se toca. Aunque el gobierno ruso colonial en Uzbekistán era dura y brutal, para las mujeres que habían estado viviendo estricta vida islámica antes de la llegada de los soviéticos, el cambio de gobierno, y el impacto de los jóvenes reformistas de Uzbekistán ascendió a la emancipación social. Las mujeres son utilizados para pedir lo que quieran y salirse con la suya. Yol Bolsin y Yallajonim (Mi querida canción) la captura de las emociones de esperanza, un propósito - el amor - que no se presenten.

La mayoría de estas canciones tienen su origen en el Cercano y Medio Oriente, donde la instrumentación, ya sea en doutar o doira, los patrones de una mujer pequeña, plana del tambor, siga de la vocalización. La nota negra, considera "falso" en el oeste, porque no hay contraparte clásica, es uno de los fundamentos de la música de la región. la poesía oral, en particular, tiene un significado especial en Uzbekistán, donde el plazo para bardos masculino, Bakhshi, también significa que los curanderos que usan la música como un conducto para el mundo del espíritu. Lo mismo ocurre en el libro chino de los cambios, el I Ching, donde la música se considera una conexión mística a los antepasados. Junto con los tesoros de Marco Polo, la espiritualidad es uno de los productos más interesantes y servicios que viajó 5.000 de la Ruta de la Seda de millas de la historia, desde la antigua capital china de Xi'an en la estepa, desierto, oasis y caminos que conducen hacia el Mediterráneo y el Imperio Romano.

Con una historia tan monolítica, la modernidad puede ser fácilmente de lado. Sin embargo, Sevara, la estrella del pop, no es ajeno a las tendencias de la música popular. Con muestras, guitarras eléctricas y teclados 'Yol Bolsin' no plenamente comienzan a florecer hasta que el productor Hector Zazou, de Francia, se sumergió en los sabores y olores de Uzbekistán contemporánea. Sevara chistes que obligó Zazou para comer, beber y vestirse uzbeko - y siempre el centro de esta experiencia es pura tradición. Para doutar del disco de juego, Sevara toma las manos y la experiencia de Toir Kuziyev, un maestro de la instrumentación.

Los resultados son una colección de canciones evocadoras registrados en Tashkent y París y, finalmente, mezclado en los estudios Real World en Box, Wiltshire. Sin embargo, 'Yol Bolsin los restos fuera del tiempo y fundamentalmente de Asia Central.

Dos de las canciones, Moghulchai Navo (mogol melodía) y Soqinomai Bayo, que se refiere a un ritmo particular de patrón de la doira, utilizar la forma clásica de la Shash (seis) Maqams, mientras que Yol Bolsin y Adolat Tanovari (Cantar de los Adolat) fácilmente podría ser ajustado en un remix de baile maravilloso. Como la última pista Alla (Canción de cuna) permanece en el aire como un sueño relajante o una noche fresca y estrellada que se encuentran en ningún otro lugar sino en los puertos de montaña de la Ruta de la Seda, la verdadera lección del único viaje musical Sevara es que transforma el tiempo más allá conveniente segmentos de pasado y presente. Se trata de un Moebius interminable cinta de emociones, sonidos e ideas.

Yol Bolsin, con buen gusto digitalizada por el productor francés Hector Zazou, centró su atención en un poco conocido legado musical. También desató Sevara Nazarkhan en el mundo y la llevó a recibir el 2004 la BBC Radio 3 World Music Award por el Pacífico y Asia. Aquí, sorprendentemente, fue una mujer que no era más que una estrella del pop de regreso a casa - donde sus cintas se venden en los mercadillos de la capital, Tashkent - sino un intento de estrella del pop en la consecución de su propia trayectoria singular. Una hija de músicos de formación clásica y se graduó en el Conservatorio del Estado, con especialización en la voz y el laúd de dos cuerdas doutar. Un artista completamente moderno que cita Björk y Goldfrapp, entre sus influencias, que regularmente audiencias golpes de distancia (incluyendo a aquellos que la vio en 2003 Peter Gabriel de la gira) con su carisma de rock-como diosa.
Fuente: Música para minorías

Lo he traducido con el traductor de google, por eso tiene fallos.

"Bolsin Yol" ("¿A DÓNDE VAS?").
Temas
1. Yor-Yor
2. Soqinomai Bayot
3. Adolat Tanovari
4. El Nozanin
5. Yol Bolsin
6. Galdier
7. Moghulchai Navo
8. Gazli
9. Orik Gullaganda
10. Yallajonim
11. Alla